Yazıyla kışıyla, gecesiyle gündüzüyle Üsküp için çalışıyoruz
Üsküp Belediye Başkanlığı
Anasayfa
Kuran Kursu öğrencilerine Kuran-ı Kerim ve Türk Bayrağı…

 

   Belediye Başkanımız Hüseyin KASAP 15 Temmuz Demokrasi ve Milli Birlik Günü münasebetiyle Üsküp Kuran Kursu öğrencilerine Kuran-ı Kerim ve Türk Bayrağı hediye etti. Belediye Başkanımız Hüseyin KASAP yaptığı açıklamada; “Ben öncelikle tatillerinden feragat ederek Kuran-ı Kerim okumayı öğrenmeye gelen bu kardeşlerimi canı gönülden kutluyorum. Onlar bizim geleceğimiz. 15 Temmuz 2016 hain darbe girişiminin yıl dönümünde kardeşlerimizi ziyaret ederek onlara 15 Temmuz’un nasıl bir destan olduğun u anlatmak istedik. Bunu yaparken de bizim vazgeçilmez değerlerimiz olan vatan, millet, bayrak, kuran sevgisini de kendilerine hatırlatmak istedik. Bu sebeple, kurs öğrencilerimize birer Kuran-ı Kerim ve Türk bayrağı hediye ettik. Çocuklarımıza başarılar ve güzel bir ömür diliyorum. Onlara yüce kitabımızı okumayı öğreten kurs öğreticilerine de teşekkürlerimi sunuyorum. Ayrıca Kuran-ı Kerim ve Türk bayraklarının hediye edilmesi fikrini duyunca bu işi hemen merhum Halil AKSAKAL adına sahiplenen, Ömer AKSAKAL’ a da ayrıca teşekkür etmek istiyorum. Yine bu vesileyle de 15 Temmuz hain kalkışma gecesi canını vatanı için siper ederek hain FETÖ’cülere geçit vermeyen aziz şehitlerimizi rahmetle anıyor; gazilerimize ise yüce Allah’tan hayırlı ve uzun bir ömür niyaz ediyorum.” dedi.

Haberin Fotoğraf Galerisi

Kuran Kursu öğrencilerine Türk Bayrağı ve Kuran-ı Kerim
Kuran Kursu öğrencilerine Türk Bayrağı ve Kuran-ı Kerim
Kuran Kursu öğrencilerine Türk Bayrağı ve Kuran-ı Kerim
Kuran Kursu öğrencilerine Türk Bayrağı ve Kuran-ı Kerim
Kuran Kursu öğrencilerine Türk Bayrağı ve Kuran-ı Kerim
Kuran Kursu öğrencilerine Türk Bayrağı ve Kuran-ı Kerim
Kuran Kursu öğrencilerine Türk Bayrağı ve Kuran-ı Kerim
Kuran Kursu öğrencilerine Türk Bayrağı ve Kuran-ı Kerim
Kuran Kursu öğrencilerine Türk Bayrağı ve Kuran-ı Kerim
Kuran Kursu öğrencilerine Türk Bayrağı ve Kuran-ı Kerim
Kuran Kursu öğrencilerine Türk Bayrağı ve Kuran-ı Kerim
Kuran Kursu öğrencilerine Türk Bayrağı ve Kuran-ı Kerim
Kuran Kursu öğrencilerine Türk Bayrağı ve Kuran-ı Kerim
Kuran Kursu öğrencilerine Türk Bayrağı ve Kuran-ı Kerim
Kuran Kursu öğrencilerine Türk Bayrağı ve Kuran-ı Kerim
Kuran Kursu öğrencilerine Türk Bayrağı ve Kuran-ı Kerim
Kuran Kursu öğrencilerine Türk Bayrağı ve Kuran-ı Kerim
Kuran Kursu öğrencilerine Türk Bayrağı ve Kuran-ı Kerim
Kuran Kursu öğrencilerine Türk Bayrağı ve Kuran-ı Kerim
Kuran Kursu öğrencilerine Türk Bayrağı ve Kuran-ı Kerim
Kuran Kursu öğrencilerine Türk Bayrağı ve Kuran-ı Kerim
Kuran Kursu öğrencilerine Türk Bayrağı ve Kuran-ı Kerim
Kuran Kursu öğrencilerine Türk Bayrağı ve Kuran-ı Kerim
Kuran Kursu öğrencilerine Türk Bayrağı ve Kuran-ı Kerim
Kuran Kursu öğrencilerine Türk Bayrağı ve Kuran-ı Kerim
Kuran Kursu öğrencilerine Türk Bayrağı ve Kuran-ı Kerim
Kuran Kursu öğrencilerine Türk Bayrağı ve Kuran-ı Kerim
Kuran Kursu öğrencilerine Türk Bayrağı ve Kuran-ı Kerim
Kuran Kursu öğrencilerine Türk Bayrağı ve Kuran-ı Kerim
x